000 -LEADER |
fixed length control field |
03292nam a2200337 u 4500 |
001 - CONTROL NUMBER |
control field |
000615009 |
003 - CONTROL NUMBER IDENTIFIER |
control field |
AM-YeNLA |
005 - DATE AND TIME OF LATEST TRANSACTION |
control field |
20220929035730.0 |
008 - FIXED-LENGTH DATA ELEMENTS--GENERAL INFORMATION |
fixed length control field |
081125s1793 ii |||||r|||||000|0|arm|d |
040 ## - CATALOGING SOURCE |
Original cataloging agency |
AM-YeNLA |
Language of cataloging |
arm |
Transcribing agency |
AM-YeNLA |
041 1# - LANGUAGE CODE |
Language code of text/sound track or separate title |
arm |
Language code of original |
und |
100 1# - MAIN ENTRY--PERSONAL NAME |
Personal name |
Շամիր Սուլթանումյան |
9 (RLIN) |
43924 |
245 10 - TITLE STATEMENT |
Title |
Թարգմաութիւն գրոյ միոյ Պարոն Շամիր Սուլանումեանէ առ մէծ բժիշկն քաղաքիս Պարոն Ջեմս Անդրսանն / |
Statement of responsibility, etc. |
Շամիր Սուլթանումյան. |
260 ## - PUBLICATION, DISTRIBUTION, ETC. (IMPRINT) |
Place of publication, distribution, etc. |
Մադրաս : |
Name of publisher, distributor, etc. |
Ա. հ., |
Date of publication, distribution, etc. |
1793. |
300 ## - PHYSICAL DESCRIPTION |
Extent |
4 էջ ; |
Dimensions |
19 սմ. |
500 ## - GENERAL NOTE |
General note |
ԽՈՐԱԳԻՐ՝ Թարգմանութիւն գրոյ միոյ Պարոն Շամիր Սուլթանումեանէ առ մեծ բժիշկն/ քաղաքիս Պարոն Ջեմս Անդրսանն։/ Բժիշկ Ջեմս Անդրսան, Արժանաւոր պարոն... |
500 ## - GENERAL NOTE |
General note |
Նամակում կա նաև հոդված՝ Թարգմանութիւն յոդուածոյ միոյ' իսպանիացւոց յաշխարհագրոյ պատմութինէ արարէցէլոյ ի հեղինակ Սրբակրոն Պէտր Մուրիլօէն, ի Մեքսիկօ, և տպագրեալ ի Մադրիդ, յամին 1752:
|
500 ## - GENERAL NOTE |
General note |
4 էջ։ Քառածալ։ Շարվ. չափը՝ 20X15,5 սմ։ 1 զարդագիր 1-ին էջում։ Բնագիրը 12 կետաչափի բոլորագրով, օգտագործված են նաև գլխագրեր և նոտրգիր։
|
500 ## - GENERAL NOTE |
General note |
ԼՀԱԼԳ: ՀԳ լուս.:
|
500 ## - GENERAL NOTE |
General note |
ԾԱՆՈԹ.՝ Շահամիր Սուլթանումյանը 1-3 էջերում պատասխանում է Անգլիացի բժիշկ Ջեյմս Անդերսենի հարցերին՝ ասելով, որ հայ ժողովուրդը և հայոց լեզուն հնագույնն են։ Իր նամակին նա կցել է (էջ 4) Պետր Մուրիլլոյի Մադրիդում 1752 թ. տպագրած մի հոդվածը (Իսպանիայի աշխարհագրության պատմությունից, որը հավանաբար թարգմանվել է անգլերեն, իսկ Շահամիրյանն էլ թարգմանել է հայերեն), որով նույնպես հաստատում է, որ հայերն են Հայաստանի բնիկները և որ հայոց լեզուն եղել է Ադամի լեզուն, իսկ հայերի մայրաքաղաքը Նախիջևանը։ Հիմք կա ենթադրելու, որ այս «թարգմանութիւն»ը տպագրվել է Հարություն Շմավոնյանի տպարանում և, հավանաբար, հոդվածը գրելու թվականին (1793), կամ մեկ տարի հետո։ Այս նույնը տպագրվել է «Ազդարարի» 1794 թ. «թիրայ ամսոյ» 11-14 էջերում։
|
500 ## - GENERAL NOTE |
General note |
Գիրքը թվայնացվել է Հայաստանի ազգային գրադարանում: |
501 ## - WITH NOTE |
With note |
[Նամակ] |
546 ## - LANGUAGE NOTE |
Language note |
Գրաբար |
650 #0 - SUBJECT ADDED ENTRY--TOPICAL TERM |
Topical term or geographic name as entry element |
Նամակներ |
9 (RLIN) |
34961 |
650 #0 - SUBJECT ADDED ENTRY--TOPICAL TERM |
9 (RLIN) |
33622 |
Topical term or geographic name as entry element |
Հայ հնատիպ գիրք |
653 ## - INDEX TERM--UNCONTROLLED |
Uncontrolled term |
Ա.հ. |
653 ## - INDEX TERM--UNCONTROLLED |
Uncontrolled term |
ՀԱԳ |
856 41 - ELECTRONIC LOCATION AND ACCESS |
Uniform Resource Identifier |
http://haygirk.nla.am/upload/1512-1940/1512-1800/targmanutyun_1793.pdf |
Link text |
Կարդալ առցանց |
942 ## - ADDED ENTRY ELEMENTS (KOHA) |
Koha item type |
Books |
Source of classification or shelving scheme |
|
998 ## - LOCAL CONTROL INFORMATION (RLIN) |
Cataloger's initials, CIN (RLIN) |
GH |