Պատմուի Փոնցիանոս կայսերին, վէ թագուհի սուլթանըն վէ էվլատի Դիոկղէտիանոս շահզատէնին, վէ եէտի իլիմտար քիմէսնէլէրին.
Published by : Ա.հ., (Կ. Պոլիս :) Physical details: 222 էջ ; 15 սմ. Year: 1803Item type | Current location | Call number | Status | Date due | Barcode | Item holds |
---|---|---|---|---|---|---|
![]() |
National Library of Armenia | Available |
Շարվածքը՝ 8,3x13,1 սմ:
Վերնագրի թարգմանությունը վերցված է Հասմիկ Ստեփանյանի «Հայատառ թուրքերեն գրքերի եւ հայատառ թուրքերեն պարբերական մամուլի մատենագիտութիւն (1727-1968)» գրքից:
Այս հրատարակության մասին խոսում է Ն. Ակինյանը «Պատմութիւն եօթն իմաստասիրաց հայ գրականութեան մէջ» հոդվածում («Հանդէս Ամսօրեայ», 1921, էջ 484)։ Թե՛ Ակինյանի տեսած օրինակները և թե՛ Երևանի Հանրային գրադարանում եղածները: Ճիշտ է Ակինյանի ենթադրությունը, թե լույս է տեսել առանց տիտղոսաթերթի: սկսվում են 1 էջից և տիտղոսաթերթ չունեն: Ճիշտ է Ակինյանի ենթադրությունը, թե լույս է տեսել առանց տիտղոսաթերթի:
Գրքի վերջում կա Մայր Դպրատան տպարանի նշանը, բայց վրան ոչ թե Մայր Դպրատուն է գրված, ինչպես այդ տպարանի հրատարակություններում է, այլ՝ «Նահապետ»։ 218-221 էջերում զետեղված են երկու հայատառ թուրքերեն ոտանավորներ։ Երկրորդ ոտանավորի սկզբնատառերը կազմում են՝ ՆԱՀԱՊԷՏ ՄԷՎԼՈՒՏԻ ՔԱՅՍԷՐԻՅԷ (այսինքն՝ Նահատետ՝ Կեսարիայի ծնունդ)։ Այս ոտանավորի մեջ - «Կըսուի թէ 1803 թուին թարգմանած է զայն ի Կ. Պոլիս Նահապետ Թերզեան Կեսարացի» (Ն. Ակինյան)։ Հավանաբար միևնույն 1803 թվականին էլ հրատարակվել է։ Այս գիրքը սխալմամբ է մտել մինչև 1800 թվականը լույս տեսած գրքերի ցուցակում (տես «Հայ հնատիպ գրքի մատենագիտական ցուցակ 1512-1800»։ Եր., 1963, էջ 239, N 1005):
ՀԳ հայատառ թուրք. 107:
Գիրքը թվայնացվել է ՀՀ ԳԱԱ Հիմնարար գիտական գրադարանում:
Բնագիրը՝ հայատառ թուրքերեն:
There are no comments for this item.