Россiйско-Армянскiй букварь. Для обученiя армянскаго юношества чтенiю = Ռուսաց և հայոց այբբենական տետրակ : Արարեալ յուսումն դեռահաս տղայոց Հայկազնեաց /
Թարգմանեցեալ ի Ռուսաց լեզուէ ի Հայկական բարբառ ի Կղեմայ Շահվերդեանց. Վերատեսչէ հայկազն-կաթօլիկաց Եզուիթական ուսումնարանի.
- Յաստրախան : Ի տպարանի Ֆօն Վէյսքհօփֆենի և Լիթկայի, 1815.
- 47 էջ.
Ի հայրապետութեան Սրբոյ գահին Էջմիածնի Տ[եառ]ն Տ[եառ]ն Եփրեմայ սրբազան կաթուղիկոսի ամենայն Hայոց: Եւ յԱռաջնորդութեան Հայոցն Ռուսաստանու Տ[եառ]ն Յօհաննու գերազանցագունեղ Արք Եպիսկոպոսի: Ա. տիտղոսաթերթի վրա՝ "'Печатать позволяется". Այս այբբենարանի մասին առաջին անգամ խասվում է «Արձագանք» լրագրի 1895 թ. օգոստոսի 2-ին (N 87) տպագրված Աղեքսանդր Երիցյանի «Մի նոր գյուտ հայոց լրագրության պատմության համար» հոդվածում: Այստեղ բերվում է Աստրախանում լույս տեսնող «Արևելեան ծանուցմունք» լրագրի 1815 թ. մայիսի 19-ի N 20-ին կից հրատարակված հայերեն և ռուսերեն մի հայտարարություն, ուր շարադրվում է այբբենարանի բովանդակությունը, հայտնվում է, որ պատրաստ է տպագրության և ընթերցողներին կոչ է անում բաժանորդագրվել առաջիկայում տպագրվող գրքույկի համար. «քանզի ի ձեռն ստորագրութեան գիտելով իմ զքանակութիւն նոցին, դիւրին լինի տպելն»: Գիրքը թվայնացվել է Կազանի համալսարանի Նիկոլայ Լոբաչևսկու անվան գիտական գրադարանում:
Բնագիրը զուգահետ հայերեն և ռուսերեն:
Ռուսաց լեզու--Հայոց լեզու--Բառարան
Աստրախան
Ռուսաստան
Ի հայրապետութեան Սրբոյ գահին Էջմիածնի Տ[եառ]ն Տ[եառ]ն Եփրեմայ սրբազան կաթուղիկոսի ամենայն Hայոց: Եւ յԱռաջնորդութեան Հայոցն Ռուսաստանու Տ[եառ]ն Յօհաննու գերազանցագունեղ Արք Եպիսկոպոսի: Ա. տիտղոսաթերթի վրա՝ "'Печатать позволяется". Այս այբբենարանի մասին առաջին անգամ խասվում է «Արձագանք» լրագրի 1895 թ. օգոստոսի 2-ին (N 87) տպագրված Աղեքսանդր Երիցյանի «Մի նոր գյուտ հայոց լրագրության պատմության համար» հոդվածում: Այստեղ բերվում է Աստրախանում լույս տեսնող «Արևելեան ծանուցմունք» լրագրի 1815 թ. մայիսի 19-ի N 20-ին կից հրատարակված հայերեն և ռուսերեն մի հայտարարություն, ուր շարադրվում է այբբենարանի բովանդակությունը, հայտնվում է, որ պատրաստ է տպագրության և ընթերցողներին կոչ է անում բաժանորդագրվել առաջիկայում տպագրվող գրքույկի համար. «քանզի ի ձեռն ստորագրութեան գիտելով իմ զքանակութիւն նոցին, դիւրին լինի տպելն»: Գիրքը թվայնացվել է Կազանի համալսարանի Նիկոլայ Լոբաչևսկու անվան գիտական գրադարանում:
Բնագիրը զուգահետ հայերեն և ռուսերեն:
Ռուսաց լեզու--Հայոց լեզու--Բառարան
Աստրախան
Ռուսաստան