Վերնագրի թարգմանությունը վերցված է Հասմիկ Ստեփանյանի «Հայատառ թուրքերեն գրքերի եւ հայատառ թուրքերեն պարբերական մամուլի մատենագիտութիւն (1727-1968)» գրքից:
ՏԻՏՂԹ.՝ Մուխթասարիճէ թարիք / ՀԷՄԱՓԱՔ/ ՌՕԶԱՐԸՆ/ ԵԱՆԻ/ ԱՄԵՆԱՍ[ՈԻՐ]Բ / ՎԱՐԴԱՐԱՆԸՆ/ ՔԻ/ Քայէթ մաքպուլ տուր ս[ուր]բ ա[ստուա]ծ /ածինէ, հաչան ջերմեռանդ/ իւրէքիլէ սէօյլէրիզ տիւշիւ-/նէրէք Սէվինճլի, Մաթէմլի, / վէ էհթիշամլը սըռընը / ս[ուր]բ վարդարանըն։ / Սէնէ 1796. / ԹՐԵՍԹՏԷ/ Մխիթարլըլարըն Պասմահա / նէսինտէ։ / Հէօքիւմտարլտրըն իզնիյիլէն: /
28 զարդափակ էջ: Ութածալ, մամուլանիշերը հայատառ և լատինատառ։ Շարվ. չափը շրջանակով՝ 8,3X5 սմ: Տիտղթ. զարդափակ։ 1 փորագիր պատկեր, 1 գլխազարդ, 1 վերջազարդ։ Բնագիրը 8 կետաչափի բոլորագրով, օգտագործված են նաև 6 կետաչափի բոլորագիր, նոտրգիր և գլխագրեր։
ՀԻՇԱՏԱԿԱՐԱՆ ՉՈՒՆԻ։
ՎՄՄ։ ՍՂՄ։ ՀԳ 2 էջ լուս.:
Ցուց. Վիեն. Մխիթ., 1936, Էջ 71։
Հայատառ թուրքերեն
There are no comments for this item.