Басни и повъсти для первоначальнаго чтенiя . Переведены сь Персидеваго языка отчастя составлены вновь на Татарскомь язык при Тифлисской Гимназии.
Առակներ և պատմություններ նախնական ընթերցանության համար
- Թիֆլիս : տպ. Հ. և Դ. Արզանյանցների, 1839.
- 6 չհամարակալված, 108 էջ.
Շարվածքը՝ 12x18,5 սմ։ Տիտղոսաթերթը միայն ռուսերեն է: Ադրբեջաներեն լեզվով պատմվածքներից հետո՝ 45-108 Էջերում՝ ադրբեջաներեն-ռուսերեն-հայերեն բառարան։ Հեղինակի լրիվ անունը գրքում չկա։ Ռուսերեն առաջաբանի վերջում (էջ 4 չհ.) գրված են հեղինակի անվան սկզբնատառերը - ծ. Ժ. Նյութերը դասավորված են արաբական ձևով՝ աջից ձախ: ՀԳ 4395։ Գիրքը թվայնացվել է Հայաստանի ազգային գրադարանում:
Գրականություն
Բանահյուսություն
Թբիլիսի
Վրաստան
ՀԱԳ
Շարվածքը՝ 12x18,5 սմ։ Տիտղոսաթերթը միայն ռուսերեն է: Ադրբեջաներեն լեզվով պատմվածքներից հետո՝ 45-108 Էջերում՝ ադրբեջաներեն-ռուսերեն-հայերեն բառարան։ Հեղինակի լրիվ անունը գրքում չկա։ Ռուսերեն առաջաբանի վերջում (էջ 4 չհ.) գրված են հեղինակի անվան սկզբնատառերը - ծ. Ժ. Նյութերը դասավորված են արաբական ձևով՝ աջից ձախ: ՀԳ 4395։ Գիրքը թվայնացվել է Հայաստանի ազգային գրադարանում:
Գրականություն
Բանահյուսություն
Թբիլիսի
Վրաստան
ՀԱԳ